泰语学习进度

[新学员Kevin Yang, 学泰语进度供参考,摘自泰网论坛-轻松学泰语]

我的泰文狀況:來泰國十年,普通泰文溝通沒問題,大概的幾個簡單地名也能看懂。聽新聞一知半解,意會的成份比較多。感覺這個泰语學習網站不錯,至少寫的人應該用這個方法學通了泰文,測試看看,請指教。

終於,決定在週一開始了。申请進入系統,看到有七課課程,基本上都是語音的內容,點進去都看了一下,然後乖乖的從第一課開始。flash按了後出讀音有點慢,如果每行有個Read all,一行按一下,或許讀起來會方便些。不過點了來判斷自己是否記憶還是不錯的。大部分的字母本來已經熟悉,少數幾個不熟悉的唸了幾次。後面的會話也算簡單,聽說都沒有問題,看了一會對話中的字母,完工,看了一下時間,大約25分鐘。明天續...

耽誤了一天,才第二課就發現自己的泰語原來就這個程度。高中低音應該很重要,認識為數不多的幾個字完全靠聽來的調調在讀,這個需要熟記一下。今天網速實在糟糕,讀音明顯出現斷裂的聲音,還是找了一本兒童字母表繼續看,斷斷續續差不多背了三個多小時,明天看看是否有忘了。

昨天大部分時間花在低音上了,其實中高音記住,剩下的都是低音。為了讀熟這些字母,當作練習了。第三課了,還是呼籲網主可以將一行的讀音列成一個按鈕,讀三遍手有點酸,第三課這樣的組合,前面讀熟的話好像很容易。ขอแสดงความยินดีด้วยนะครับ 這句很有用,學到了。今天在線上用了不到40分鐘,順便說,要是沒有任何泰文基礎,恐怕看說明有點問題,比如 元音的讀音(สระ-ะ),前面的(สระ)是元音的意思,或許看了會一頭霧水。

泰國連續放假五天,哈哈,知道什麼叫輕輕鬆鬆學泰語了吧 一進網站先給自己做了一個測驗,看看之前學的東西是否有忘記,還好...99%沒問題。不過發現第三課的內容看似簡單,同樣的อ,跟了不同的後綴,調調不同,這個問題問了很多的泰國人,幾乎沒有解釋,或者說了也不太明白,大概對他們來說是很自然的,反而是學泰文的華人有完整的解釋。據說有本藍色封面,水上市場背景的學泰文書對調調的部分解釋很詳細。我決定採用泰國人的學法,唸到熟 第四課,終於按一下唸一行了,這個看似簡單的部分,單獨的看到每個音調讀對好像不容易。列印了一份,讀了三次,每次半小時。

第五課:字母熟悉後,照唸真的不難,不過單獨突然出現其中的一個就未必音調讀準了。於是看著手錶一直用功了一小時。 第六課瞄了一眼,類似,明天同樣的方法。感覺上如果音調有問題,四、五、六很重要,列印了一份,努力,努力

四、五、六列印後每天都有唸上十五到二十分鐘,現在看到中音音調的部分相當熟練,高低音還是慢半拍需要想一下。前面的課程熟悉的話,第七課似乎很簡單。花了半小時將後面的單詞也背了。 免費的課程到第七結束了。